Page 22 - ParisAnlasmasi
P. 22

PARİS ANLAŞMASI                                                                                                                            PARIS AGREEMENT




       Madde 9                              Article 9                                      5.  Anlaşmaya  Taraf  olan  gelişmiş  ülkeler,   5.  Developed  country  Parties  shall  biennially
                                                                                           mümkünse,  gelişmekte  olan  Taraf  ülkelere   communicate indicative quantitative and quali-
       1. Anlaşmaya Taraf olan gelişmiş ülkeler, Söz-  1. Developed country Parties shall provide finan-  sağlanacak  kamu  mali  kaynaklarının  tahmini   tative information related to paragraphs 1 and
       leşme  kapsamındaki  mevcut  yükümlülükle-  cial resources to assist developing country Par-  seviyeleri  de  dahil  olmak  üzere,  iki yılda  bir   3 of this Article, as applicable, including, as ava-
       rinin devam olarak, gelişmekte olan Taraf ül-  ties with respect to both mitigation and adapta-  bu Maddenin 1 ve 3’üncü paragrafları ile il-  ilable, projected levels of public financial resour-
       kelere hem azaltım hem de uyum konusunda   tion in continuation of their existing obligations   gili gösterge niteliğindeki kantitatif ve kalita-  ces to be provided to developing country Parties.
       yardımcı olmak amacıyla finans kaynağı sağ-  under the Convention.                  tif bilgileri uygun şekilde tebliğ eder. Kaynak   Other Parties providing resources are encoura-
       lar.                                                                                sağlayan diğer Taraflar, bu bilgileri iki yılda bir   ged to communicate biennially such information
                                            2.  Other  Parties  are  encouraged to  provide  or   gönüllülük esasına dayalı olarak sunmaya teş-  on a voluntary basis.
       2. Diğer Taraflar da gönüllülük esasına dayalı   continue to provide such support voluntarily.  vik edilir.
       olarak bu tür bir desteği sunmaya veya sun-                                                                              6. The global stocktake referred to in Article 14
       mayı devam ettirmeye teşvik edilir.  3. As part of a global effort, developed country   6. 14’üncü Maddede belirtilen küresel durum   shall take into account the relevant information
                                            Parties should continue to take the lead in mo-  değerlendirmesi, Anlaşmaya Taraf olan geliş-  provided  by  developed  country  Parties  and/or
       3. Küresel çabanın bir parçası olarak, Anlaş-  bilizing  climate  finance  from  a wide variety  of   miş  ülkelerin  ve/veya  Anlaşma  organlarının   Agreement bodies on efforts related to climate
       maya Taraf olan gelişmiş ülkeler, kamu fonla-  sources,  instruments  and  channels,  noting  the   sunduğu  iklim  finansmanı  bilgilerini  dikkate   finance.
       rının önemli rolünü göz önünde bulundurarak   significant role of public funds, through a variety   alır.
       ve  gelişmekte  olan Taraf  ülkelerin  ihtiyaçları   of actions, including supporting country-driven                     7. Developed country Parties shall provide trans-
       ile  önceliklerini  dikkate  alarak  ülkeye  özel   strategies,  and  taking  into  account  the  needs   7.  Anlaşmaya  Taraf  olan  gelişmiş  ülkeler,   parent  and  consistent  information  on  support
       stratejilerin  desteklenmesi  de  dahil  olmak   and  priorities  of  developing  country  Parties.   13’üncü Maddenin 13’üncü paragrafında be-  for developing country Parties provided and mo-
       üzere çeşitli eylemler aracılığıyla geniş bir kay-  Such mobilization of climate finance should rep-  lirtildiği  üzere  Paris  Anlaşması  Taraflar  Top-  bilized through public interventions biennially in
       naklar,  araçlar  ve  kanallar  yelpazesi  ile  iklim   resent a progression beyond previous efforts.  lantısı niteliğindeki Taraflar Konferansının ilk   accordance with the modalities, procedures and
       finansmanının harekete geçirilmesine liderlik                                       oturumu kabul edilecek yöntemler, prosedür-  guidelines to be adopted by the Conference of
       etmeye devam etmelidir. İklim finansmanının   4. The  provision  of  scaled-up  financial  resour-  ler ve ilkeler doğrultusunda iki yılda bir, geliş-  the Parties serving as the meeting of the Parties
       bu  şekilde  harekete  geçirilmesi  daha  önceki   ces  should  aim  to  achieve  a  balance  between   mekte olan Taraf ülkeler için kamu müdahale-  to this Agreement, at its first session, as stipu-
       çabaların ötesinde bir ilerleme göstermelidir.  adaptation and mitigation, taking into account   leri aracılığıyla sunulan ve harekete geçirilen   lated in Article 13, paragraph 13. Other Parties
                                            country-driven strategies, and the priorities and   desteğe yönelik şeffaf ve tutarlı bilgiler sunar.   are encouraged to do so.
       4.  Genişletilmiş  finans  kaynaklarının  sunul-  needs  of  developing  country  Parties,  especial-  Diğer Taraflar da bunu yapmaya teşvik edilir.
       masında uyum ve azaltım arasında bir denge   ly those that are particularly vulnerable to the                            8. The Financial Mechanism of the Convention,
       sağlanması  amaçlanmalıdır;  bu  doğrultuda,   adverse effects of climate change and have sig-  8.  Uygulama  birimleri  de  dahil  olmak  üzere   including its operating entities, shall serve as the
       ülkeye özel stratejiler dikkate alınmalı, uyum   nificant capacity constraints, such as the least   Sözleşmenin Finans Mekanizması, bu Anlaş-  financial mechanism of this Agreement.
       için kamu kaynakları ve hibe bazlı kaynaklara   developed  countries  and  small  island  develo-  ma’nın finans mekanizması niteliğindedir.
       olan  ihtiyaç  göz  önünde  bulundurularak,  en   ping States, considering the need for public and                       9. The institutions serving this Agreement, inclu-
       az gelişmiş ülkeler ile gelişmekte olan küçük   grant-based resources for adaptation.  9. Sözleşme’nin Finans Mekanizmasının uygu-  ding the operating entities of the Financial Me-
       ada Devletleri gibi iklim değişikliğinin olumsuz                                    lama birimleri de dahil olmak üzere bu Anlaş-  chanism of the Convention, shall aim to ensure
       etkileri  karşısında  özellikle  hassas  durumda                                    maya hizmet eden kurumlar, ulusal iklim stra-  efficient  access  to  financial  resources  through
       bulunan ve  önemli  kapasite  kısıtlarına  sahip                                    tejileri ve planları bağlamında, özellikle en az   simplified  approval  procedures  and  enhanced
       gelişmekte olan Taraf ülkelerin öncelikleri ve                                      gelişmiş ülkeler ve gelişmekte olan küçük ada   readiness  support  for  developing  country  Par-
       ihtiyaçları göz önüne alınmalıdır.                                                  Devletler dahil olmak üzere gelişmekte olan   ties, in particular for the least developed count-
                                                                                           Taraf  ülkeler  için  sadeleştirilmiş  onay  prose-  ries  and  small  island  developing  States,  in  the
                                                                                           dürleri ve geliştirilmiş hazırlık desteği aracılı-  context of their national climate strategies and
                                                                                           ğıyla, mali kaynaklara etkin erişim sunulmasını   plans.
                                                                                           amaçlar.





      22                                                                                                                                                             23
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27