Page 5 - CerceveSozlesme
P. 5

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ   UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE




 BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ  UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVEN-  Devletlerin, Birleşmiş Milletler Şartı ve ulus-  Human Environment, adopted at Stockholm on
 ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ  TION ON CLIMATE CHANGE  lararası hukuk ilkeleri uyarınca, kendi çevre  16 June 1972,
       ve kalkınma politikalarına uygun olarak kendi  Recalling also that States have, in accordance
       kaynaklarını kullanma hakkına sahip olduğu-  with the Charter of the United Nations and the
 İşbu Sözleşmeye Taraflar,  The Parties to this Convention,  nu ve kendi yetki alanı ya da kontrolü altın-  principles  of  international  law,  the  sovereign
       daki faaliyetlerin diğer devletler ya da ulusal  right  to  exploit  their  own  resources  pursuant
 Yeryüzü iklimindeki değişikliğin ve bunun za-  Acknovvledging that change in the Earth’s cli-  yetki alanı dışında kalan bölgelerdeki çevreye  to their own environmental and developmental
 rarlı etkilerinin insanlığın ortak kaygısı oldu-  mate  and  its  adverse  effects  are  a  common   zarar  vermemesini  sağlama  sorumluluğunu  policies,  and the  responsibility to  ensure that
 ğunu kabul ederek,   concern of humankind,  da hatırlayarak,  activities within their jurisdiction or control do
       İklim  değişikliği  karşısındaki  uluslararası  iş-  not cause damage to the environment of other
 İnsan faaliyetlerinin atmosferdeki sera gazla-  Concerned  that  human  activities  have  been   birliğinde Devletlerin hükümranlık hakkı ilke-  States or of areas beyond the limits of national
 rı yoğunluklarını arttırmakta olduğu, bu artış-  substantially  increasing  the  atmospheric  con-  sini tekrar tevdi ederek,  jurisdiction,
 ların doğal sera etkisini yükselttiği ve bunun  centrations  of  greenhouse  gases,  that  these   Devletlerin  etkin  çevresel  mevzuatı  yürür-  Reaffirming the principle of sovereignty of Sta-
 dünya yüzeyinde ve atmosferde ek bir orta-  increases enhance the natural greenhouse ef-  lüğe koymaları, çevre alanındaki standartlar,  tes in international cooperation to address cli-
 lama sıcaklık artışı ile sonuçlanacağı ve doğal  fect, and that this will result on average in an   yönetim hedefleri ve önceliklerinin ait bulun-  mate change,
 ekolojik  sistemlere  ve  insanlığa  zarar  verici  additional warming of the Earth’s surface and   dukları çevre ve kalkınma çerçevesini yansıt-  Recognizing that States should enact effective
 etki yapabileceği endişesi ile,  atmosphere and may adversely affect natural   maları gerektiğini ve bazı ülkeler tarafından  environmental  legislation,  that  environmental
 Geçmişteki  ve  günümüzdeki  küresel  sera  ecosystems and humankind,  uygulanan  standartların  diğer,  özellikle  ge-  standards, management objectives and priori-
 gazı emisyonlarında en büyük payın gelişmiş  Noting that the largest share of historical and   lişmekte olan ülkeler için uygun olmayan ve  ties should reflect the environmental and de-
 ülkelerden  kaynaklandığını,  gelişme  yolun-  current  global  emissions  of  greenhouse  gases   haksız ekonomik ve sosyal külfete mal olaca-  velopmental context to which they apply, and
 daki ülkelerde kişi başına emisyonların halen  has originated in developed countries, that per   ğını kabul ederek,  that standards applied by some countries may
 nispeten düşük olduğunu, gelişme yolunda-  capita  emissions  in  developing  countries  are   Birleşmiş  Milletler  Çevre ve  Kalkınma  Kon-  be inappropriate and of unwarranted economic
 ki  ülkelerden  kaynaklanan  küresel  emisyon  stili relatively low and that the share of global   feransı  hakkındaki  22  Aralık  1989  tarih  ve  and social cost to other countries, in particular
 payının  sosyal  ve  kalkınma  gereksinimlerini  emissions  originating  in  developing  countries   44/228  sayılı  ve  bugünkü  ve  gelecek  ku-  developing countries,
 karşılamak üzere artacağını not ederek,  will grow to meet their social and development   şaklar  için  küresel  iklimin  korunmasına  dair  Recalling  the  provisions  of  General  Assembly
 Sera gazları yutakları ve haznelerinin kara ve  needs,  6 Aralık  1988  tarih,  43/53  sayılı;  22 Aralık  resolution  44/228  of  22  December  1989  on
 deniz ekosistemlerindeki rolünün ve önemi-  Avvare of the role and importance in terrestrial   1989  tarih,  44/207  sayılı;  21  Aralık  1990  the  United  Nations  Conference  on  Environ-
 nin farkında olarak,  and marine ecosystems of sinks and reservoirs   tarih, 45/212 sayılı ve 19 Aralık 1991 tarih,  ment and Development, and resolutions 43/53
 İklim  değişikliğine  ilişkin  tahminlerde,  özel-  of greenhouse gases,  46/169 sayılı Genel Kurul kararları hükümle-  of 6 December 1988, 44/207 of 22 Decem-
 likle zamanlama, büyüklük ve bölgesel model  Noting  that  there  are  many  uncertainties  in   rini hatırlayarak,  ber 1989, 45/212 of 21 December 1990 and
 bakımından birçok belirsizlikler bulunduğunu  predictions of climate change, particularly with   Adalarda ve kıyı alanlarında, Özellikle alçak  46/169 of 19 December 1991 on protection of
 not ederek,  regard to the  timing,  magnitude  and  regional   konumlu kıyı alanlarında deniz seviyesi yük-  global climate for present and future generati-
 İklim  değişikliğinin  küresel  niteliğinin,  tüm  patterns thereof,  selmesinin  muhtemel  zararlı  etkilerine  dair  ons of mankind,
 ülkelerin ortak fakat farklılaştırılmış sorumlu-  Acknovvledging  that  the  global  nature  of  cli-  22  Aralık  1989  tarih,  44/206  sayılı  Genel  Recalling also the provisions of General Assemb-
 luklarına ve imkanlarına ve sosyal ve ekono-  mate change calls for the widest possible coo-  Kurul kararı hükümlerini ve Çölleşmeyle Mü-  ly resolution 44/206 of 22 December 1989 on
 mik  koşullarına  uygun  olarak  mümkün  olan  peration by ali countries and their participation   cadele Eylem Planının uygulanmasına dair 19  the possible adverse effects of sea-level rise on
 en geniş Ölçüde işbirliği yapmasını ve etkili  in  an  effective  and  appropriate  international   Aralık 1989 tarih, 44/172 sayılı Genel Kurul  islands  and  coastal  areas,  particularly  low-l-
 ve uygun uluslararası çabaya katılmasını ge-  response,  in  accordance  with  their  common   kararı ilgili hükümlerini de hatırlayarak,  ying coastal areas and the pertinent provisions
 rektirdiğini kabul ederek,  but  differentiated  responsibilities  and  respec-  Ayrıca,  1985  tarihli  Ozon  Tabakasının  of General Assembly resolution 44/172 of 19
 Birleşmiş Milletler İnsan Çevresi Konferansı-  tive capabilities and their social and economic   Korunması  için  Viyana  Sözleşmesi  ve  December 1989 on the implementation of the
 nın 16 Haziran 1972’de Stockholm’de kabul  conditions,  29  Haziran  1990  tarihinde  değiştirilip  Plan of Action to Combat Desertification,
 edilen bildirisinin ilgili hükümlerini hatırlaya-  Recalling the pertinent provisions of the Decla-  uyumlaştırılan 1987 tarihli Ozon Tabakasını  Recalling further the Vienna Convention for the
 rak,  ration of the United Nations Conference on the   İncelten   Maddelere   Dair   Montreal  Protection of the Ozone Layer, 1985, and the





 4                                                                               5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10