Page 10 - CerceveSozlesme
P. 10
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS FRAMEVVORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE
1. Taraflar, iklim sistemini, eşitlik temelinde 1. The Parties should protect the climate sys- gerekli olduğu dikkate alınarak, bu politika ment programmes, taking into account that
ve ortak fakat farklılaşmış sorumlulukları- tem for the benefit of present and future ge- ve önlemler ulusal kalkınma programlarına economic development is essential for adopting
na ve güçlerine uygun olarak, insanoğlunun nerations of humankind, on the basis of equity entegre edilmelidir. measures to address climate change.
günümüz ve gelecek kuşaklarının yararı için and in accordance with their common but diffe-
korumalıdır. Dolayısıyla, Taraflardan gelişmiş rentiated responsibilities and respective capa- 5. Taraflar, özellikle gelişmekte olan Taraf ül- 5. The Parties should cooperate to promote a
ülkeler iklim değişikliği ve onun zararlı etkile- bilities. Accordingly, the developed country Par- kelerde sürdürülebilir ekonomik büyüme ve supportive and open international economic
ri ile savaşımda Öncülük etmelidir. ties should take the lead in combating climate kalkınmaya yol açacak açık ve destekleyici system that would lead to sustainable eco-
change and the adverse effects thereof. bir uluslararası ekonomik sistemi teşvik et- nomic growth and development in all Parties,
2. Sözleşmeye Taraf gelişmekte olan ülkele- mek ve böylece iklim değişikliği sorunlarıyla particularly developing country Parties, thus
rin, özellikle iklim değişikliğinin zararlı etkile- 2. The specific needs and special circumstan- daha iyi ilgilenebilmelerini sağlamak için iş- enabling them better to address the problems
rine karşı savunmasız olanların ve gelişmekte ces of developing country Parties, especially birliği yapmalıdır. İklim değişikliğine karşı alı- of climate change. Measures taken to com-
olan ülkelerden Sözleşme uyarınca gereğin- those that are particularly vulnerable to the nan önlemler, tek taraflı olanlar dahil, keyfi, bat climate change, including unilateral ones,
den fazla veya anormal yük altında kalanla- adverse effects of climate change, and of those haksız ayırımcı veya uluslararası ticarete gizli should not constitute a means of arbitrary or
rın ihtiyaç ve özel koşulları tümüyle dikkate Parties, especially developing country Parties, bir kısıtlama oluşturmak açılarından bir araç unjustifiable discrimination or a disguised rest-
alınmalıdır. that would have to bear a disproportionate or oluşturur nitelikte olmamalıdır. riction on international trade.
abnormal burden under the Convention, should
3. Taraflar, iklim değişikliğinin nedenlerini be given full consideration. Madde 4: YÜKÜMLÜLÜKLER Article 4: COMMITMENTS
önceden tahmin etmek, önlemek veya en
aza indirmek ve zararlı etkilerini azaltmak 3. The Parties should take precautionary me-
için önleyici önlemler almalıdır. Ciddi veya asures to anticipate, prevent or minimize the 1. Tüm taraflar, kendi ortak fakat farklılaşmış 1. All Parties, taking into account their common
önlenemez hasar tehlikesi olan durumlar- causes of climate change and mitigate its ad- sorumluluklarını ve özgün ulusal ve bölgesel but differentiated responsibilities and their
da, tam bilimsel kesinliğin yokluğu, iklim verse effects. Where there are threats of seri- kalkınma önceliklerini, hedeflerini ve koşulla- specific national and regional development pri-
değişikliğine ilişkin politikalar ve önlemlerin ous or irreversible damage, lack of full scientific rını dikkate alarak: orities, objectives and circumstances, shall:
mümkün olduğu kadar etkin maliyetli ve en certainty should not be used as a reason for
az harcamayla küresel yarar sağlayacak şe- postponing such measures, taking into account a) Taraflar Konferansınca uygun bulunacak (a) Develop, periodically update, publish and
kilde olmaları gerektiği de dikkate alınarak, that policies and measures to deal with climate karşılaştırılabilir metodolojiler kullanarak, make available to the Conference of the Par-
bu önlemlerin ertelenmesine neden olarak change should be cost-effective so as to ensure Montreal Protokolü ile denetlenmeyen tüm ties, in accordance with Article 12, national
kullanılmamalıdır. Bunu başarmak için bu tür global benefits at the lowest possible cost. To sera gazlarının insan kaynaklı emisyonları ve inventories of anthropogenic emissions by
politikalar ve önlemler değişik sosyo-ekono- achieve this, such policies and measures should yutaklar tarafından uzaklaştırılanlara ilişkin sources and removals by sinks of all greenhouse
mik bağlamları dikkate almalı, kapsamlı olma- take into account different socio-economic ulusal envanterlerini, 12’nci madde uyarınca gases not controlled by the Montreal Protocol,
lı, ilgili tüm sera gazı kaynaklarını, yutakları- contexts, be comprehensive, cover all relevant geliştirecek, dönemler itibariyle güncelleşti- using comparable methodologies to be agreed
nı, haznelerini ve uygulamaya kapsamalı ve sources, sinks and reservoirs of greenhouse ga- recek, yayınlayacak ve Taraflar Konferansına upon by the Conference of the Parties;
bütün ekonomik sektörleri içermelidir. İklim ses and adaptation, and comprise all economic sunulmak üzere hazır bulunduracaklardır.
değişikliğine cevap verme çabaları ilgili Taraf- sectors. Efforts to address climate change may (b) Formulate, implement, publish and regu-
larca iş birliğiyle yerine getirilebilir. be carried out cooperatively by interested Par- b) Montreal Protokolü ile denetlenmeyen larly update national and, where appropriate,
ties. tüm sera gazlarının insan kaynaklı emisyon- regional programmes containing measures to
4. Taraflar sürdürülebilir kalkınmayı destekle- ları ve yutaklar tarafından uzaklaştırılanlarını mitigate climate change by addressing anthro-
me hakkına sahiptir ve de desteklemelidirler. 4. The Parties have a right to, and should, pro- ele alarak, iklim değişikliğini azaltacak Ön- pogenic emissions by sources and removals by
İklim sistemini insanların neden olduğu de- mote sustainable development. Policies and lemleri içeren ulusal ve uygun durumlarda sinks of all greenhouse gases not controlled by
ğişikliğe karşı koruma politika ve önlemleri, measures to protect the climate system against bölgesel programları ve iklim değişikliğine the Montreal Protocol, and measures to facili-
Tarafların her birinin özel koşullarına uygun human-induced change should be appropriate uyumu kolaylaştıracak Önlemleri oluştura- tate adequate adaptation to climate change;
olmalı ve iklim değişikliğine cevap verecek for the specific conditions of each Party and cak, uygulayacak, yayınlayacak ve düzenli
önlemleri almak için ekonomik gelişmenin should be integrated with national develop- olarak güncelleştireceklerdir.
10 11