Page 26 - CollesmeyleMucadele
P. 26
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
lığın etkilerinin hafifletmeye yönelik çevresel finance and/or facilitate the financing of the (e) uygun teknoloji, bilgi, know-how ve (e) take appropriate measures to create
açıdan duyarlı, ekonomik açıdan gerçekleştiri- transfer, acquisition, adaptation and develop- uygulamaların geliştirilmesine, transferi- domestic market conditions and incenti-
lebilir ve sosyal yönden kabul edilebilir tekno- ment of environmentally sound, economically ne, edinilmesine ve uyarlanmasına uygun ves, fiscal or otherwise, conducive to the
lojilerin transferini, edinimini, uyarlanmasını viable and socially acceptable A/AC.241/27 iç piyasa koşullarını ve teşviklerini yarat- development, transfer, acquisition and
ve geliştirilmesini desteklemeyi, finansman page 16 technologies relevant to combating mak için, fikrî mülkiyet haklarının etkin ve adaptation of suitable technology, know-
sağlamayı ve/veya finansmanını kolaylaştır- desertification and/or mitigating the effects yeterli düzeyde korunmasına ilişkin ön- ledge, know-how and practices, including
mayı karşılıklı olarak anlaşmaya varıldığı gibi of drought, with a view to contributing to the lemler de dahil olmak üzere, gereken malî measures to ensure adequate and effective
ve her birinin ulusal mevzuat ve/veya politi- achievement of sustainable development in af- ve diğer önlemleri alacaklardır. protection of intellectual property rights.
kalarına uygun olarak taahhüt ederler. Bu tür fected areas. Such cooperation shall be condu-
işbirlikleri yerine göre iki taraflı veya çok ta- cted bilaterally or multilaterally, as appropriate, 2. Taraflar, her birinin kendi imkânları ölçü- 2. The Parties shall, according to their respec-
raflı olarak ve hükümetler arası kuruluşlar ile making full use of the expertise of intergover- sünde ve ulusal mevzuat ve/veya politikaları tive capabilities, and subject to their respecti-
sivil toplum kuruluşlarının uzmanlıklarından nmental and non-governmental organizations. çerçevesinde geleneksel ve yerel teknoloji, ve national legislation and/or policies, protect,
tam olarak yararlanarak gerçekleştirilecektir. The Parties shall, in particular: bilgi, know-how ve uygulamaları özellikle ko- promote and use in particular relevant traditi-
Taraflar, özellikle: ruyacak, destekleyecek ve kullanacaklardır. onal and local technology, knowledge, know-
(a) fully utilize relevant existing national, Taraflar, bu amaçla : how and practices and, to that end, they un-
(a) kullanılabilir teknolojiler ile bunların subregional, regional and international dertake to:
kaynakları, çevresel riskleri ve edinilebi- information systems and clearing-houses (a) yerel halkla birlikte bu tür teknoloji,
lecekleri genel koşullara ilişkin bilgilerin for the dissemination of information on bilgi, know-how ve uygulamaların envan- (a) make inventories of such technology,
yayılması için ulusal, alt-bölgesel, bölge- available technologies, their sources, their terini çıkararak potansiyel kullanım alan- knowledge, know-how and practices and
sel ve uluslararası düzeylerdeki ilgili bilgi environmental risks and the broad terms larını belirlemeyi ve gereğinde ilgili hü- their poten-tial uses with the participation
sistem ve bankalarından yararlanacak; under which they may be acquired; kümetler arası kuruluşlar ve sivil toplum of local populations, and disseminate such
kuruluşlarının da işbirliği ile bu bilgilerin information, where appropriate, in coo-
(b) özellikle etkilenen gelişmekte olan (b) facilitate access, in particular by affe- yayılmasını sağlamayı; peration with relevant intergovernmental
ülke Tarafların, yerel halkların somut ge- cted developing country Parties, on fa- and non-governmental organi-zations;
reksinimleri için pratik uygulamaya yatkın vourable terms, including on concessional (b) bu tür teknoloji, bilgi, know-how ve
teknolojilerden, bu teknolojilerin sosyal, and preferential terms, as mutually agreed, uygulamaların yeterli bir şekilde korun- (b) ensure that such technology, knowled-
kültürel, ekonomik ve çevresel etkilerine taking into account the need to protect in- masını ve bunların ticarî olarak kullanı- ge, know-how and practices are adequa-
özel bir dikkat göstererek, ayrıcalıklı ve tellectual property rights, to technologies mından veya bunlara dayanarak gerçek- tely protected and that local populations
tercihli koşullar da dâhil olmak üzere kar- most suitable to practical application for leştirilen teknolojik gelişmelerden yerel benefit directly, on an equitable basis and
şılıklı anlaşma ile sağlanacak uygun koşul- specific needs of local populations, paying halkın hakkaniyet esasına ve karşılıklı mu- as mutually agreed, from any commercial
larla, fikrî mülkiyet haklarının korunması special attention to the social, cultural, tabakata göre yararlanmasını sağlamayı; utilization of them or from any technologi-
gereğini de dikkate alarak, yararlanmasını economic and environmental impact of cal development derived therefrom;
kolaylaştıracak; such technology; (c) bu tür teknoloji, bilgi, know-how ve
uygulamaların veya bunlara dayanarak (c) encourage and actively support the
(c) etkilenen ülke Taraflar arasında tekno- (c) facilitate technology cooperation geliştirilen yeni teknolojilerin iyileştiril- improvement and dissemination of such
loji işbirliğini mali yardım ve diğer uygun among affected country Parties through mesini ve yayılmasını teşvik etmeyi ve technology, knowledge, know-how and
araçlarla geliştirecek; financial assistance or other appropriate aktif olarak desteklemeyi; ve practices or of the development of new te-
means; chnology based on them; and
(d) etkilenen gelişmekte olan ülke Ta- (d) bu tür teknoloji, bilgi, know-how ve
raflar ile teknoloji işbirliğini, özellikle de (d) extend technology cooperation with uygulamaların daha geniş kullanımı için (d) facilitate, as appropriate, the adap-
alternatif yaşam biçimlerine elverişli sek- affected developing country Parties, inc- uyarlanmasını ve gerektiğinde modern tation of such technology, knowledge,
törlerde ortak girişimler (iş ortaklıkları) luding, where relevant, joint ventures, es- teknoloji ile bütünleştirilmesini kolaylaş- know-how and practices to wide use and
oluşturulmasını da içerecek biçimde yay- pecially to sectors which foster alternative tırmayı yükümlenirler. integrate them with modern technology,
gınlaştıracak ve livelihoods; and as appropriate.
26 27