Page 26 - CollesmeyleMucadele
P. 26

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ                                                 UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION




       lığın etkilerinin hafifletmeye yönelik çevresel  finance  and/or  facilitate  the  financing  of  the   (e)  uygun  teknoloji,  bilgi,  know-how  ve   (e)  take  appropriate  measures  to  create
       açıdan duyarlı, ekonomik açıdan gerçekleştiri-  transfer, acquisition, adaptation and develop-  uygulamaların  geliştirilmesine,  transferi-  domestic  market  conditions  and  incenti-
       lebilir ve sosyal yönden kabul edilebilir tekno-  ment  of  environmentally  sound,  economically   ne, edinilmesine ve uyarlanmasına uygun   ves, fiscal or otherwise, conducive to the
       lojilerin  transferini,  edinimini,  uyarlanmasını  viable  and  socially  acceptable  A/AC.241/27   iç piyasa koşullarını ve teşviklerini yarat-  development,  transfer,  acquisition  and
       ve  geliştirilmesini  desteklemeyi,  finansman  page  16  technologies  relevant  to  combating   mak için, fikrî mülkiyet haklarının etkin ve   adaptation of suitable technology, know-
       sağlamayı  ve/veya  finansmanını  kolaylaştır-  desertification  and/or  mitigating  the  effects   yeterli  düzeyde  korunmasına  ilişkin  ön-  ledge, know-how and practices, including
       mayı  karşılıklı  olarak  anlaşmaya varıldığı  gibi  of drought, with a view to contributing to the   lemler de dahil olmak üzere, gereken malî   measures to ensure adequate and effective
       ve her birinin ulusal mevzuat ve/veya politi-  achievement of sustainable development in af-  ve diğer önlemleri alacaklardır.  protection of intellectual property rights.
       kalarına uygun olarak taahhüt ederler. Bu tür  fected areas. Such cooperation shall be condu-
       işbirlikleri yerine göre iki taraflı veya çok ta-  cted bilaterally or multilaterally, as appropriate,   2.  Taraflar,  her  birinin  kendi  imkânları  ölçü-  2. The Parties shall, according to their respec-
       raflı olarak ve hükümetler arası kuruluşlar ile  making full use of the expertise of intergover-  sünde ve ulusal mevzuat ve/veya politikaları  tive capabilities, and subject to their respecti-
       sivil  toplum  kuruluşlarının  uzmanlıklarından  nmental and non-governmental organizations.   çerçevesinde  geleneksel  ve  yerel  teknoloji,  ve national legislation and/or policies, protect,
       tam  olarak yararlanarak  gerçekleştirilecektir.  The Parties shall, in particular:  bilgi, know-how ve uygulamaları özellikle ko-  promote and use in particular relevant traditi-
       Taraflar, özellikle:                                                                ruyacak,  destekleyecek  ve  kullanacaklardır.  onal  and  local  technology,  knowledge,  know-
                                               (a)  fully  utilize  relevant  existing  national,   Taraflar, bu amaçla :       how and practices and, to that end, they un-
           (a)  kullanılabilir  teknolojiler  ile  bunların   subregional,  regional  and  international                        dertake to:
           kaynakları, çevresel riskleri ve edinilebi-  information  systems  and  clearing-houses   (a)  yerel  halkla  birlikte  bu  tür  teknoloji,
           lecekleri  genel  koşullara  ilişkin  bilgilerin   for  the  dissemination  of  information  on   bilgi, know-how ve uygulamaların envan-  (a)  make  inventories  of  such  technology,
           yayılması için ulusal, alt-bölgesel, bölge-  available technologies, their sources, their   terini çıkararak potansiyel kullanım alan-  knowledge,  know-how  and  practices  and
           sel ve uluslararası düzeylerdeki ilgili bilgi   environmental  risks  and the  broad terms   larını  belirlemeyi  ve  gereğinde  ilgili  hü-  their poten-tial uses with the participation
           sistem ve bankalarından yararlanacak;  under which they may be acquired;            kümetler arası kuruluşlar ve sivil toplum   of local populations, and disseminate such
                                                                                               kuruluşlarının da işbirliği ile bu bilgilerin   information,  where  appropriate,  in  coo-
           (b)  özellikle  etkilenen  gelişmekte  olan   (b) facilitate access, in particular by affe-  yayılmasını sağlamayı;     peration  with  relevant  intergovernmental
           ülke Tarafların, yerel halkların somut ge-  cted  developing  country  Parties,  on  fa-                                and non-governmental organi-zations;
           reksinimleri için pratik uygulamaya yatkın   vourable terms, including on concessional   (b)  bu  tür  teknoloji,  bilgi,  know-how  ve
           teknolojilerden,  bu  teknolojilerin  sosyal,   and preferential terms, as mutually agreed,   uygulamaların  yeterli  bir  şekilde  korun-  (b) ensure that such technology, knowled-
           kültürel, ekonomik ve çevresel etkilerine   taking into account the need to protect in-  masını  ve  bunların  ticarî  olarak  kullanı-  ge, know-how and practices are adequa-
           özel  bir  dikkat  göstererek,  ayrıcalıklı  ve   tellectual property rights, to technologies   mından veya bunlara dayanarak gerçek-  tely protected and that local populations
           tercihli koşullar da dâhil olmak üzere kar-  most  suitable to  practical  application  for   leştirilen  teknolojik  gelişmelerden  yerel   benefit directly, on an equitable basis and
           şılıklı anlaşma ile sağlanacak uygun koşul-  specific needs of local populations, paying   halkın hakkaniyet esasına ve karşılıklı mu-  as mutually agreed, from any commercial
           larla, fikrî mülkiyet haklarının korunması   special  attention  to  the  social,  cultural,   tabakata göre yararlanmasını sağlamayı;  utilization of them or from any technologi-
           gereğini de dikkate alarak, yararlanmasını   economic  and  environmental  impact  of                                   cal development derived therefrom;
           kolaylaştıracak;                    such technology;                                (c)  bu  tür  teknoloji,  bilgi,  know-how  ve
                                                                                               uygulamaların  veya  bunlara  dayanarak   (c)  encourage  and  actively  support  the
           (c) etkilenen ülke Taraflar arasında tekno-  (c)  facilitate  technology  cooperation   geliştirilen  yeni  teknolojilerin  iyileştiril-  improvement  and  dissemination  of  such
           loji işbirliğini mali yardım ve diğer uygun   among  affected  country  Parties  through   mesini  ve  yayılmasını  teşvik  etmeyi  ve   technology,  knowledge,  know-how  and
           araçlarla geliştirecek;             financial  assistance  or  other  appropriate   aktif olarak desteklemeyi; ve       practices or of the development of new te-
                                               means;                                                                              chnology based on them; and
           (d)  etkilenen  gelişmekte  olan  ülke  Ta-                                         (d)  bu  tür  teknoloji,  bilgi,  know-how  ve
           raflar  ile  teknoloji  işbirliğini,  özellikle  de   (d)  extend  technology  cooperation  with   uygulamaların  daha  geniş  kullanımı  için   (d)  facilitate,  as  appropriate,  the  adap-
           alternatif yaşam biçimlerine elverişli sek-  affected  developing  country  Parties,  inc-  uyarlanmasını  ve  gerektiğinde  modern   tation  of  such  technology,  knowledge,
           törlerde  ortak  girişimler  (iş  ortaklıkları)   luding, where relevant, joint ventures, es-  teknoloji ile bütünleştirilmesini kolaylaş-  know-how and practices to wide use and
           oluşturulmasını da içerecek biçimde yay-  pecially to sectors which foster alternative   tırmayı yükümlenirler.         integrate  them  with  modern  technology,
           gınlaştıracak ve                    livelihoods; and                                                                    as appropriate.


      26                                                                                                                                                             27
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31