Page 14 - CollesmeyleMucadele
P. 14

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ                                                 UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION




       Madde  5  ETKİLENEN  ÜLKE  TARAFLARIN  ticle 4, affected country Parties undertake to:  (b)  başta  Afrika’dakiler  olmak  üzere,  et-  (b)  provide substantial financial resources
       YÜKÜMLÜLÜKLERİ                                                                          kilenen  gelişmekte  olan  ülke  Tarafların   and other forms of support to assist affe-
                                               (a) give due priority to combating deserti-     çölleşmeyle  mücadele  ve  kuraklığın  et-  cted develop-ing country Parties, particu-
       Etkilenen ülke Taraflar, 4’üncü maddedeki yü-  fication and mitigating the effects of drou-  kilerini  hafifletmeye  yönelik  kendi  uzun   larly those in Africa, effectively to develop
       kümlülüklerine ek olarak:               ght,  and  allocate  adequate  resources  in    dönemli plan ve stratejilerini etkin bir bi-  and implement their own long-term plans
                                               accordance  with  their  circumstances  and     çimde geliştirip uygulamalarına yardımcı   and  strategies  to  combat  desertification
           (a)  çölleşmeyle  mücadele  ve  kuraklığın   capabilities;                          olacak önemli mali kaynak ve diğer des-  and mitigate the effects of drought;
           etkilerini  hafifletme  konusuna  gereken                                           tek biçimlerini sağlamayı;
           önceliği vermeyi, kendi koşul ve imkânları   (b) establish strategies and priorities, within                            (c)  promote  the  mobilization  of  new  and
           dairesinde yeterli kaynakları ayırmayı;  the framework of sustainable development   (c) 20’nci maddenin 2 (b) paragrafı uyarın-  additional funding pursuant to article 20,
                                               plans and/or policies, to combat desertifi-     ca yeni ve ek kaynakların harekete geçiril-  paragraph 2 (b);
           (b)  çölleşmeyle  mücadele  ve  kuraklığın   cation and mitigate the effects of drought;  mesini desteklemeyi;
           etkilerini  hafifletmek  için,  sürdürülebilir                                                                          (d) encourage the mobilization of funding
           kalkınma plan ve/veya politikaları çerçe-  (c) address the underlying causes of deser-  (d) özel sektör ve diğer hükümet dışı kay-  from the private sector and other non-go-
           vesinde strateji ve öncelikleri belirlemeyi;  tification and pay special attention to the   naklardan finansman sağlanmasını teşvik   vernmental sources; and
                                               socio-economic factors contributing to de-      etmeyi ve
           (c)  çölleşmenin  temelindeki  nedenlere   sertification processes;                                                     (e) promote and facilitate access by affe-
           eğilerek,  çölleşme  sürecine  katkıda  bu-                                         (e)  başta  gelişmekte  olan  ülke  Taraflar   cted country Parties, particularly affected
           lunan sosyo-ekonomik faktörlere özel bir   (d)  promote  awareness  and  facilitate  the   olmak  üzere,  etkilenen  ülke  Tarafların   developing country Parties, to appropriate
           önem vermeyi;                       participation of local populations, particu-    uygun teknoloji, bilgi ve know-how’a eri-  technology, knowledge and know-how.
                                               larly women and youth, with the support of      şimlerini kolaylaştırmayı ve desteklemeyi
           (d)  çölleşmeyle  mücadele  ve  kuraklığın   nongovernmental  organizations,  in  efforts   yükümlenirler.           Article 7 Priority for Africa
           etkilerini  hafifletme  çabalarında,  sivil   to combat desertification and mitigate the
           toplum kuruluşlarının da desteği ile yerel   effects of drought; and            Madde 7 AFRİKA İÇİN ÖNCELİK          In  implementing  this  Convention,  the  Parties
           halkın ve özellikle kadınların ve gençlerin                                                                          shall  give  priority  to  affected African  country
           bilincini  geliştirmeyi  ve  katılımını  sağla-  (e)  provide  an  enabling  environment  by   Bu Sözleşmenin uygulanmasında Taraflar, di-  Parties, in the light of the particular situation
           mayı ve                             strengthening,  as  appropriate,  relevant   ğer bölgelerdeki gelişmekte olan ülke Tarafları  prevailing in that region, while not neglecting
                                               existing legislation and, where they do not   ihmal  etmeden,  Afrika’da  hüküm  süren  özel  affected  developing  country  Parties  in  other
           (e)  mevcut  yasaları  güçlendirerek  veya   exist,  enacting  new  laws  and  establishing   durum nedeniyle, bu bölgedeki etkilenen ülke  regions.
           böyle yasalar yoksa yenilerini çıkararak ve   long-term policies and action programmes.  Taraflara öncelik tanıyacaklardır.
           uzun dönemli politika ve eylem program-                                                                              Article 8 Relationship with other conventions
           ları geliştirerek yapabilir kılan bir ortamı  Article 6 Obligations of developed country Par-  Madde 8 DİĞER SÖZLEŞMELERLE İLİŞKİSİ
           yaratmayı                        ties                                                                                1. The Parties shall encourage the coordination
           yükümlenirler.                                                                  1.  Her  bir  anlaşma  çerçevesindeki  faaliyet-  of activities carried out under this Convention
                                            In addition to their general obligations pursu-  lerden azami yarar sağlamak ve tekrarlardan  and,  if  they  are  Parties  to  them,  under  other
       Madde 6 GELİŞMİŞ ÜLKE TARAFLARIN YÜ-  ant to article 4, developed country Parties un-  kaçınmak  için Taraflar,  bu  Sözleşme ve  eğer  relevant international agreements, particularly
       KÜMLÜLÜKLERİ                         der-take to:                                   Taraf iseler ilgili diğer uluslararası anlaşmalar  the United Nations Framework Convention on
                                                                                           ve  özellikle  de  Birleşmiş  Milletler  İklim  De-  Climate  Change  and  the  Convention  on  Bio-
       Gelişmiş ülke Taraflar; 4’üncü maddedeki ge-  (a)  actively support, as agreed, individu-  ğişikliği Çerçeve Sözleşmesi ve Biyolojik Çe-  logical  Diversity,  in  order  to  derive  maximum
       nel yükümlülüklerine ek olarak :        ally or jointly, the efforts of affected deve-  şitlilik  Sözleşmesi  kapsamındaki  faaliyetlerin  benefit  from  activities  under  each  agreement
                                               loping country Parties, particularly those in   koordinasyonunu teşvik edeceklerdir. Taraflar,  while avoiding duplication of effort. The Parties
       (a)  başta Afrika’dakiler  ve  en  az  gelişmiş  ül-  Africa,  and the  least  developed  countries,   özellikle araştırma, eğitim, sistematik gözlem,  shall encourage the conduct of joint program-
       keler  olmak  üzere,  gelişmekte  olan  ülke  Ta-  to combat desertification and mitigate the   bilgi toplama ve bilgi alışverişi alanlarında, ilgili  mes, particularly in the fields of research, tra-
       rafların  çölleşmeyle  mücadele  ve  kuraklığın   effects of drought;
       etkilerini hafifletme çabalarını kararlaştırıldığı
       gibi aktif olarak münferiden veya müştereken
       desteklemeyi;
      14                                                                                                                                                             15
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19