Page 14 - BaselSozlesmesi
P. 14
BASEL SÖZLEŞMESİ THE BASEL CONVENTION
Madde 3: Tehlikeli Atıkların Ulusal Article 3: National Definitions Of (c) İthalatçı Devletin, tehlikeli atıkların (c) Parties shall prohibit or shall not permit
the export of hazardous wastes and other
Tanımı Hazardous Wastes ve diğer atıkların ithalini yasaklamadığı wastes if the State of import does not con-
durumlarda, ithalatçı Devlet söz konusu sent in writing to the specific import, in the
Taraflar bu Sözleşmeye Taraf olduktan sonra Each Party shall, within six months of becoming ithalata yazılı olarak rıza göstermediği case where that State of import has not
altı ay içinde, kendi ulusal mevzuatına göre a Party to this Convention, inform the Secreta- takdirde Taraflar, tehlikeli atıkların veya prohibited the import of such wastes.
tehlikeli olarak tanımlanan veya düşünülen, riat of the Convention of the wastes, other than diğer atıkların ihracını yasaklayacak veya
Ek I ve II’de listelenenler dışındaki atıkları those listed in Annexes I and II, considered or bu ihracat işlemine izin vermeyecekler- 2. The Conference of the Parties adopted De-
ve atıklara uygulanabilir, sınırlarötesi taşınım defined as hazardous under its national legisla- dir. cision III/1 at its third meeting to amend the
usulleriyle ilgili gereklilikleri, Sözleşme Sek- tion and of any requirements concerning trans- Convention by adding, inter alia, a new Article
retaryasına bildirecektir. boundary movement procedures applicable to 2. Taraflar, aşağıdaki hususlarda gerekli ted- 4A. The amendment is not yet in force. The re-
such wastes. birleri alacaktır. levant part of Decision III/1 provides as follows:
Taraflar, 1’inci fıkra uyarınca temin etmiş ol- “The Conference
dukları bilgilerden meydana gelebilecek her- Each Party shall subsequently inform the Secre- Toplumsal, teknolojik ve ekonomik hususları
hangi bir önemli değişikliği sonradan Sekre- tariat of any significant changes to the informa- da göz önüne alarak, tehlikeli atıkların ve di- Decides to adopt the following amendment to
taryaya bildirecektir. tion it has provided pursuant to paragraph 1. ğer atıkların oluşumunun asgariye indirilme- the Convention:
sini temin etmek,
Sekretarya, 1’inci ve 2’nci fıkralar uyarınca The Secretariat shall forthwith inform all Par- ‘Insert new Article 4A:
almış olduğu bilgilen derhal tüm Taraflara bil- ties of the information it has received pursuant Bertaraf yerleri ne olursa olsun, tehlikeli atık- 1. Each Party listed in Annex VII shall
direcektir. to paragraphs 1 and 2. ların ve diğer atıkların çevreyle uyumlu yöne- prohibit all transboundary movements of
timi amacıyla, mümkün olduğu ölçüde kendi hazardous wastes which are destined for
Taraflar Sekretarya tarafından 3’üncü fıkra Parties shall be responsible for making the in- içinde yer seçecek uygun bertaraf tesislerini operations according to Annex IV A, to
kapsamında kendilerine iletilen bilgilerin, formation transmitted to them by the Secreta- temin etmek, States not listed in Annex VII.
ihracatçılarına aktarılması için sorumlu ola- riat under paragraph 3 available to their expor- 2. Each Party listed in Annex VII shall pha-
caktır. ters. Tehlikeli atıkların veya diğer atıkların yöne- se out by 31 December 1997, and prohibit
timinde görev alan şahısların, bu yönetim as of that date, all transboundary move-
işleminden kaynaklanan tehlikeli atıkların ve ments of hazardous wastes under Article
Madde 4: Genel Yükümlülükler Article 4: General Obligations diğer atıkların yaratacağı kirliliği önlemek ve 1(1)(a) of the Convention which are desti-
kirlilik oluştuğu takdirde de, bu kirliliğin insan ned for operations according to Annex IV
1. 1. sağlığı ve çevre üzerindeki sonuçlarını asgari- B to States not listed in Annex VII. Such
ye indirgemek için gereken tedbirleri alması- transboundary movement shall not be
(a) Bertaraf amacıyla tehlikeli atıkların (a) Parties exercising their right to prohibit nı temin etmek, prohibited unless the wastes in question
veya diğer atıkların ithalinin yasakla- the import of hazardous wastes or other are characterised as hazardous under the
ma hakkım kullanan Taraflar, kararlarını wastes for disposal shall inform the other Tehlikeli atıkların ve diğer atıkların sınırlarö- Convention. …’”
13’üncü madde uyarınca diğer Taraflara Parties of their decision pursuant to Article tesi taşınımda bu atıkların asgarî seviyeye
bildireceklerdir. 13. indirilen miktarının çevreyle uyumlu ve etkin 2. Each Party shall take the appropriate mea-
yönetiminin garantisini ve insan sağlığını ve sures to:
(b) Taraflar, kendilerine (a) bendi uyarın- (b) Parties shall prohibit or shall not permit çevreyi bu taşımının olumsuz etkilerinden
ca bildirimde bulunulduğunda, tehlikeli the export of hazardous wastes and other koruyacak şekilde yürütülmesini temin et- Ensure that the generation of hazardous was-
atıkların ve diğer atıkların ithalini yasak- wastes to the Parties which have prohibi- mek, tes and other wastes within it is reduced to a
lamış bulunan Taraflara, bu atıkların ihra- ted the import of such wastes, when no- minimum, taking into account social, techno-
cını yasaklayacak veya bu ihracat işlemi- tified pursuant to subparagraph (a) above. Tehlikeli atıkların veya diğer atıkların, mev- logical and economic aspects;
ne izin vermeyeceklerdir. zuatları gereğince tüm ithalatları yasaklamış
14 15