Page 45 - BarselonaSozlesmesi
P. 45

BARSELONA SÖZLEŞMESİ                               THE BARCELONA CONVENTION


 Akdeniz’e  kıyısı  olan  çeşitli  Devletlerin   vantage of such economic or legislative dispa-  (f) “Sınır ötesi hareket” tehlikeli atıkların   involved in the movement;
 ekonomik ve yasal gelişme seviyelerinin   rities to the detriment of the environment and   bir Devletin ulusal yargı alanında bulu-  (g)  “Approved  site  or  facility”  means  a  site  or
 farklılık gösterdiğinin ve böylesine eko-  of the social well-being of developing countries,  nan bir bölgeden başka bir Devletin ulu-  facility  for  the  disposal  -of  hazardous  wastes
 nomik  ve  yasal  farklılıklardan  faydala-  Bearing  in  mind  also  the  fact  that  the  most   sal  yargı  alanında  bulunan  bir  bölgeye   which is authorized or permitted to operate for
 narak gelişmekte olan ülkelerin çevresel   effective way of dealing with the threats rep-  götürülmesi  veya  bölgeden  geçirilmesi   this purpose by a relevant authority of the Sta-
 ve sosyal durumlarının zararına tehlikeli   resented by wastes for human health and the   ya da en az iki Devletin hareketin içinde   te where the site or facility is located;
 atıkların taşınmasına izin verilemeyece-  environment  consists  in  decreasing  or  even   olduğu durumlarda atıkların herhangi bir
 ğini de bilerek,  prohibiting the transfer of activities which ge-  Devletin ulusal yargı alanında bulunma-  (h) “Competcnt authority” means one govern-
 Atıkların insan sağlığı ve çevreyi tehdit   nerate hazardous wastes, Have agreed as fol-  yan bir bölgeye götürülmesi veya bölge-  mental authority designated by a Party to be
                                            responsible, within such geographical areas as
 edici  boyutuyla  mücadele  etmek  açı-  lows:  den geçirilmesi anlamına gelir;  the Party may think fit, for receiving the notifi-
 sından  en  etkili  yöntemin  tehlikeli  atık   cation of a transboundary movement of hazar-
 üreten faaliyetlerin transferini azaltmak   Article 1  (g) “Onaylı saha veya tesis” tehlikeli atık-  dous waste, and any information related to it,
 ve hatta yasaklamak olduğunu unutma-  DEFINITIONS   ların bertarafı amacıyla, saha veya tesi-  and for responding to such a notification;
 yarak, aşağıdaki şekilde anlaşmaya var-  sin bulunduğu Devletin ilgili makamınca
 mışlardır:  For the purposes of this Protocol:  bu amaca ilişkin çalışma yetkisi veya izni   (i)  “Clean  production  methods”  means  those
                                            which reduce or avoid the generation of hazar-
 1. Madde  (a) “Convention” means the Convention for the   verilen saha veya tesis anlamını taşır;  dous wastes in conformity with Articles 5 and 8
 Protection  of  the  Mediterranean  Sea  against
       (h) “Yetkili makam” uygun gördüğü coğ-
 TANIMLAR  Pollution, adopted at Barcelona on 16 February   rafi  alan  içinde  tehlikeli  atıkların  sınır   of this Protocol;
 1S76 and amended on 10 June 1995;          (j)  “Environmentally  sound  management”  of
 Bu protokol kapsamında:  ötesi  hareketi  ile  ilgili  bildirimlerin  ve   hazardous wastes means taking all practicable
 (b) A “Party” means a Contracting Party to this   buna  ilişkin  herhangi  bir  bilginin  alın-
 (a)  “Sözleşme”  Barselona’da  16  Şubat   Protocol in accordance with Article 29, parag-  ması ve böyle bir bildirime yanıt vermek   steps to ensure that hazardous wastes are col-
 1976 tarihinde kabul edilen ve 10 Ha-  raph 1, of the Convention;  üzere sorumlu olmak üzere bir Tarafça   lected, transported and disposed of (including
 ziran  1995  tarihinde  değişiklik  yapılan   da uygun görülecek bir hükümet kuru-  after-care of disposal sites) in a manner which
 Akdeniz’in Kirlenmeye Karşı Korunması   (c) “Wastes” means substances or objects whi-  luşudur;  will protect human health and the environment
 Sözleşmesi demektir,  ch are disposed of or are intended to be dispo-  against  the  adverse  effects  which  may  result
 sed of or are required to be disposed of by the   from such wastes;
 (b) “Taraf” Sözleşmenin 29’ncu Maddesi-  provisions of national law;  (i)  “Temiz  üretim  yöntemleri”  işbu  Pro-
 nin 1’inci paragrafı uyarınca işbu Proto-  tokolün 5 ve 8’inci Maddeleri uyarınca   (k)  “Area  under  the  national  jurisdiction  of  a
 kole Âkit Taraf demektir:  (d) “Hazardous.wasf.es” means wastes or cate-  tehlikeli atık miktarını azaltan veya üre-  State” means any land, marine area or airspace
 gories of substances as specified in Article 3 of   timini kaldıran yöntemler anlamını taşır;  within which  a  State  exercises  administrative
 (c)  “Atıklar”  bertaraf  edilen,  bertaraf   this Protocol;  and  regulatory  responsibilities  in  accordance
 edilmesi  düşünülen  veya  ulusal  hukuk   (j)  Tehlikeli  atıkların  “Çevreyle  uyumlu   with international law in regard to the protecti-
 hükümleri uyarınca bertarafı öngörülen   (e) “Disposal” means any operation specified in   yönetimi” tehlikeli atıkların toplanması-  on of human health or the environment;
 maddeler veya nesneler demektir;  Annex III to this Protocol;  nın, taşınmasının ve bertarafının (berta-  (l) “State of export” means a Party from which a
 (d) “Tehlikeli atıklar” işbu Protokol’ün 3   (f) ‘Transboundary movement” means any mo-  raf alanlarının sonraki bakımı dahil) insan   transboundary movement of hazardous wastes
 üncü Maddesinde belirlenen atıklar an-  vement of hazardous wastes from an area un-  sağlığını ve çevreyi böyle atıkların sonu-  is planned to be initiated or is initiated;
 lamını taşır;  der the national jurisdiction of one State to or   cunda  doğabilecek  ters  etkilere  karşı
 through an area under the national jurisdiction   (m) “State of import” means a Party to which
 (e)  “Bertaraf”  işbu  Protokol’ün  III  no.lu   of another State or to or through an area not   koruyacak  şekilde  gerçekleştirilmesini   a transboundary movement of hazardous was-
 Ekinde  belirtilen  işlemlerden  herhangi   under  the  national  jurisdiction  of  any   sağlayacak  tüm  uygulanabilir  adımların   tes is planned or takes place for the purpose of
 biri demektir;  State, provided at least two States are   atılması demektir;  disposal therein or for the purpose of loading


 44                                                                              45
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50