Page 49 - StokholmSozlesmesi
P. 49
STOKHOLM SÖZLEŞMESİ STOCKHOLM CONVENTION
Madde 30 Article 30 afiyeti olarak değerlendirilmeyecektir. production and use specific exemption for
Kapalı sistem alanıyla sınırlı, ara mal ola- purposes of paragraph 2 of Article 3. Given
Orijinal Metinler Authentic texts rak üretimi ve kullanımı esnasında önemli that no significant quantities of the chemi-
miktarda kimyasal maddenin insanlara ve cal are expected to reach humans and the
Bu Sözleşmenin Arapça, Çince, İngilizce, Fran- The original of this Convention, of which the çevreye ulaşması beklenmediğinden, bir environment during the production and use
sızca, Rusça ve İspanyolca olan orijinal me- Arabic, Chinese, English, French, Russian and Taraf, Yazmanlığa bildirimde bulunmak of a closed-system site-limited intermedia-
tinleri, eşit derecede geçerli olup, Birleşmiş Spanish texts are equally authentic, shall be de- suretiyle Ek D’nin 1. fıkrasındaki kriter- te, a Party, upon notification to the Secre-
Milletler Genel Yazmanlığı tarafından sakla- posited with the Secretary-General of the United ler itibarıyla kalıcı organik kirletici özel- tariat, may allow the production and use of
nacaktır. Nations. liği göstermeyecek olan başka kimyasal quantities of a chemical listed in this Annex
maddelerin imalatında kimyasal olarak as a closed- system site-limited intermedia-
TANIKLARIN HUZURUNDA Aşağıda imza- IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being dönüşüm geçirmek üzere, Ek’te listele- te that is chemically transformed in the ma-
sı bulunanlar bu açıdan tam yetkili olarak bu duly authorized to that effect, have signed this nen kimyasal maddelerin bir kapalı sistem nufacture of other chemicals that, taking
Sözleşmeyi imzalamışlardır. Convention. alanında sınırlı ara mal olarak üretimi ve into consideration the criteria in paragraph
kullanımına izin verebilir. Bu bildirim, söz 1 of Annex D, do not exhibit the characte-
Stokholm’da yirmi iki Mayıs ikibinbir tarihinde Done at Stockholm on this twenty-second day konusu kimyasal maddenin toplam üre- ristics of persistent organic pollutants. This
düzenlenmiştir. of May, two thousand and one. tim ve kullanım değerlerinin veya bu de- notification shall include information on
Notes: ğerlerin kabul edilebilir tahminlerinin yanı total production and use of such chemical
Notlar: sıra, nihai üründeki dönüşmemiş kalıcı or a reasonable estimate of such informa-
(i) Except as otherwise specified in this Con- organik kirletici başlangıç malzemesinin tion and information regarding the nature
(i) Bu Sözleşmede aksi belirtilmedikçe, vention, quantities of a chemical occurring ve kasıtlı olmayan iz düzeyli kirlenmenin of the closed-system site-limited process
ürünlerde ve nesnelerde eser miktarlar- as unintentional trace contaminants in pro- miktarı dahil olmak üzere kapalı sistem including the amount of any non-transfor-
daki kasıtsız olarak ortaya çıkarılan kim- ducts and articles shall not be considered to alanıyla sınırlı yöntem özelliklerine ilişkin med and unintentional trace contamination
yasal kirletici maddeler, Ekli listedekiler be listed in this Annex; bilgileri içermelidir. Bu yöntem, aksi Ek’te of the persistent organic pollutant-starting
gibi değerlendirilmeyecektir; belirtilmedikçe uygulanacaktır. Yazman- material in the final product. This procedu-
(ii) This note shall not be considered as a lık, bu tür bildirimleri Taraflar Konferansı- re applies except as otherwise specified in
(ii) Bu not 3. Maddenin 2. fıkrasının production and use specific exemption for na ve Kamuoyuna açıklayacaktır. Bu gibi this Annex. The Secretariat shall make such
amaçları doğrultusunda özel bir üretim purposes of paragraph 2 of Article 3. Qu- üretim veya kullanımlar, özel bir üretim notifications available to the Conference of
ve kullanım muafiyeti olarak değerlendi- antities of a chemical occurring as consti- veya kullanım muafiyeti olarak değerlen- the Parties and to the public. Such produc-
rilmeyecektir. Bir kimyasal maddeye iliş- tuents of articles manufactured or already dirilmeyecektir. Bu biçimdeki üretim ve tion or use shall not be considered a produ-
kin yükümlülüğün yürürlüğe girmesinden in use before or on the date of entry into kullanımlar, ilgili Taraf Yazmanlığa yeni bir ction or use specific exemption. Such pro-
önce veya yürürlüğe girdiği tarihte zaten force of the relevant obligation with respect bildirimde bulunmadıkça on yıllık sürenin duction and use shall cease after a ten-year
imal edilmiş bulunan veya kullanımda to that chemical, shall not be considered as bitiminde sona erecektir. Böyle bir yeni period, unless the Party concerned submits
olan ürünlerin bileşiminde bulunan kim- listed in this Annex, provided that a Party bildirimde bulunulması halinde, Taraflar a new notification to the Secretariat, in whi-
yasal madde miktarları, bir Tarafın Yaz- has notified the Secretariat that a particu- Konferansı ürün ve kullanımın gözden ge- ch case the period will be extended for an
manlığa o belirli ürün tipinin kendi top- lar type of article remains in use within that çirilmesinden sonra aksi yönde bir karar additional ten years unless the Conference
raklarında kullanımda kaldığını bildirmiş Party. The Secretariat shall make such noti- vermedikçe, söz konusu süre on yıl daha of the Parties, after a review of the produc-
olması şartıyla, Ek’te listelenmiş olarak fications publicly available; uzatılabilecektir ve bildirimde bulunma tion and use decides otherwise. The notifi-
değerlendirilmeyecektir. Yazmanlık, bu tekrarlanabilecektir; cation procedure can be repeated;
tip bildirimleri kamuoyuna açıklayacaktır; (iii) This note, which does not apply to a
chemical that has an asterisk following (iv) Bu Ek’teki bütün özel muafiyetler 4. (iv) All the specific exemptions in this Annex
(iii) Ek’in I. Bölümünün Kimyasal madde its name in the Chemical column in Part I Maddeye uygun olarak kendileri için sici- may be exercised by Parties that have regis-
sütunundaki yıldız işaretli kimyasal mad- of this Annex, shall not be considered as a le muafiyet kaydında bulunmuş Taraflar- tered exemptions in respect of them in ac-
delere uygulanmayacak olan bu not, 3. ca kullanılabilir. Bunun istisnası, bu Ek’in cordance with Article 4 with the exception
Maddenin 2. fıkrasının amaçları doğrul- II. Bölümü hükümlerine uygun olarak of the use of polychlorinated biphenyls in
tusunda özel bir üretim ve kullanım mu- kullanılmakta olan nesnelerdeki poliklor- articles in use in accordance with the provi-
sions of Part II of this Annex, which may be
48 49