Page 4 - MinamataSozlesmesi
P. 4
CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ MINAMATA CONVENTION ON MERCURY
CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ MINAMATA CONVENTION ON MERCURY lerini kaydederek ve daha genel olarak cıvanın cause of the biomagnification of mercury and
etkilerine ilişkin olarak yerli topluluklar hak- contamination of traditional foods, and concer-
Bu Sözleşme’nin Tarafları, The Parties to this Convention, kında endişe duyarak, ned about indigenous communities more gene-
rally with respect to the effects of mercury,
Cıvanın, atmosferde uzun menzilli taşına- Recognizing that mercury is a chemical of glo- Minamata Hastalığı ile ilgili önemli derslerin,
bilmesi, insan kaynaklı çevreye salındığında bal concern owing to its long-range atmosphe- özellikle cıva kirliliğinden kaynaklanan ciddi Recognizing the substantial lessons of Minama-
çevresel ortamdaki kalıcılığı, ekosistemlerde ric transport, its persistence in the environment sağlık ve çevresel etkilerin ve cıvanın doğru ta Disease, in particular the serious health and
biyolojik olarak birikebilmesi ve insan sağlığı once anthropogenically introduced, its ability bir şekilde yönetilmesine ve gelecekte bu gibi environmental effects resulting from the mer-
ve çevre üzerindeki olumsuz etkileri nede- to bioaccumulate in ecosystems and its signifi- olayların önlenmesine ilişkin ihtiyacın farkın- cury pollution, and the need to ensure proper
niyle küresel anlamda sorun olan bir kimyasal cant negative effects on human health and the da olarak, management of mercury and the prevention of
madde olduğunu kabul ederek, environment, such events in the future,
Cıva yönetimi için ulusal imkânları güçlendir-
Birleşmiş Milletler Çevre Programı Yönetim Recalling decision 25/5 of 20 February 2009 mek ve Sözleşme’nin etkili bir şekilde uygulan- Stressing the importance of financial, techni-
Konseyi’nin, cıvanın etkin, etkili ve tutarlı bir of the Governing Council of the United Nations masını teşvik etmek için, özellikle gelişmekte cal, technological, and capacity-building sup-
şeklide yönetimi için uluslararası eylem baş- Environment Programme to initiate internatio- olan ülkeler ve ekonomileri geçiş döneminde port, particularly for developing countries, and
latmaya ilişkin 25/5 sayılı ve 20 Şubat 2009 nal action to manage mercury in an efficient, olan ülkeler için finansal, teknik, teknolojik ve countries with economies in transition, in order
tarihli kararını anımsayarak, effective and coherent manner, kapasite geliştirme desteğinin önemini vurgu- to strengthen national capabilities for the ma-
layarak, nagement of mercury and to promote the effec-
Birleşmiş Milletler Sürdürülebilir Kalkınma Recalling paragraph 221 of the outcome docu- tive implementation of the Convention,
Konferansı’nın insan sağlığına ve çevreye ment of the United Nations Conference on Sus- Aynı zamanda Dünya Sağlık Örgütü’nün cıva
olan risklerine değinmek adına cıva ile ilgili tainable Development “The future we want”, ile ilgili olarak insan sağlığını koruma faaliyet- Recognizing also the activities of the World He-
küresel açıdan yasal olarak bağlayıcı belgeler which called for a successful outcome of the lerinin ve özellikle Tehlikeli Atıkların Sınırlarö- alth Organization in the protection of human
üzerine yapılan görüşmelerden başarılı sonuç- negotiations on a global legally binding instru- tesi Taşınımının ve Bertarafının Kontrolüne health related to mercury and the roles of re-
lar alınması için çağrıda bulunan “İstediğimiz ment on mercury to address the risks to human İlişkin Basel Sözleşmesi ile Bazı Tehlikeli Kim- levant multilateral environmental agreements,
Gelecek” adlı sonuç belgesinin 221. fıkrasını health and the environment, yasallar ve Pestisitlerin Uluslararası Ticare- especially the Basel Convention on the Control
anımsayarak, tinde Ön Bildirimli Kabul Usulüne Dair Rot- of Transboundary Movements of Hazardous
Recalling the United Nations Conference on terdam Sözleşmesi gibi ilgili çok taraflı çevre Wastes and Their Disposal and the Rotterdam
Birleşmiş Milletler Sürdürülebilir Kalkınma Sustainable Development’s reaffirmation of the anlaşmalarının rollerinin farkında olarak, Convention on the Prior Informed Consent Pro-
Konferansı’nın, ortak fakat farklılaştırılmış so- principles of the Rio Declaration on Environ- cedure for Certain Hazardous Chemicals and
rumlulukları dâhil Devletlerin ilgili koşulları ve ment and Development, including, inter alia, Bu Sözleşme ile çevre ve ticaret alanındaki Pesticides in International Trade,
yetileri ve küresel eylem ihtiyacını da içeren common but differentiated responsibilities, diğer uluslararası anlaşmaların karşılıklı olarak
Rio Çevre ve Kalkınma Bildirgesi ilkelerini ye- and acknowledging States’ respective circums- birbirini desteklediklerinin farkında olarak, Recognizing that this Convention and other
niden teyit etmesini de anımsayarak, tances and capabilities and the need for global international agreements in the field of the en-
action, Bu Sözleşme’deki hiçbir şeyin, herhangi bir vironment and trade are mutually supportive,
Özellikle gelişmekte olan ülkelerde, hassas Tarafın mevcut herhangi bir uluslararası anlaş- Emphasizing that nothing in this Convention is
grupların, özellikle kadınların, çocukların ve Aware of the health concerns, especially in de- madan kaynaklanan hak ve yükümlülüklerini intended to affect the rights and obligations of
bunlar aracılığıyla gelecek nesillerin, cıvaya veloping countries, resulting from exposure to etkilemeye yönelik olmadığını vurgulayarak, any Party deriving from any existing internati-
maruz kalmasından kaynaklanan sağlık sorun- mercury of vulnerable populations, especially Yukarıdaki ifadelerin, bu Sözleşme ile diğer onal agreement,
larının bilincinde olarak, women, children, and, through them, future uluslararası belgeler arasında herhangi bir hi-
generations, yerarşi yaratmayı amaçlamadığını kavrayarak, Understanding that the above recital is not in-
Cıvanın biyolojik birikimi ve geleneksel gıdala- tended to create a hierarchy between this Con-
rın kirlenmesi nedeniyle kuzey kutup ekosis- Noting the particular vulnerabilities of Arctic Bu Sözleşme’deki hiçbir şeyin, bir Tarafın vention and other international instruments,
temleri ve yerli toplulukların belli hassasiyet- ecosystems and indigenous communities be- yürürlükte olan uluslararası hukuk uyarınca Noting that nothing in this Convention pre-
4 5