Page 70 - BukresSozlesmesi
P. 70

KARADENİZ’İN KİRLİLİĞE KARŞI KORUNMASI SÖZLEŞMESİ (BÜKREŞ SÖZLEŞMESİ)                  CONVENTION ON THE PROTECTION OF THE BLACK SEA AGAINST POLLUTION (BUCHAREST CONVENTION)





       e) Arazi kısmının toprağının araştırılma-  land part, the seabed or its subsoil     bölgesinde sınırötesi korunan alanların   gement plan to a standard format
       sı veya değiştirilmesi veya arazi alanının   f) the regulations of any scientific research ac-  yönetimi,  koordineli  araştırma  ve  izle-  b) a comprehensive integrated regional moni-
       toprak altı tabakasının, deniz yatağının                                            me programları dahil, gerekli tüm adım-  toring programme
       veya yatak altı tabakasının araştırılması   tivity                                  ları atacaklardır.
       hususlarını içeren her tür faaliyetin dü-  g) the regulation or prohibition of fishing, hun-  2. Bu tedbirler, koruma altındaki her bir   c) the active involvement of local communities
       zenlenmesi veya yasaklanması,         ting, taking of animals and harvesting of plants   alan için;                      in  both  planning  and  implementation,  inclu-
       f) Her tür bilimsel araştırma faaliyetinin   or their destruction, as well as trade in animals   a) yönetim planının standart bir yapıda   ding assistance to local inhabitants who might
       düzenlenmesi,                         (or parts thereof) and plants (or parts thereof)   geliştirilmesi ve uyarlanması,  be affected by the establishment of such areas

       g)  Balıkçılığın,  avcılığın,  hayvanların   which originate in protected areas     b) kapsamlı bir entegre bölgesel izleme   d)  adoption  of  appropriate  financial  mecha-
       alınması veya bitkilerin hasat edilmesi-  h) the regulation, and if necessary the prohibi-  programı,                    nisms
       nin veya tahrip edilmesinin, ve bunların   tion, of any other activity or act likely to harm                             e) the regulation of activities including the is-
       yanı  sıra,  korunan  alanlarda  bulunan   or disturb species or ecosystems, or that might   c) yerel  toplulukların,  bu  gibi  alanların   suing of permits
       hayvanların (veya bir kısmının) ve bitki-  impair the natural or cultural characteristics of   tesis  edilmesinden  dolayı  etkilenebi-
       lerin (veya bir kısmının) ticaretinin dü-  the protected area                       lecek  olan  yerel  yerleşimcilere  yardım   f) training of staff as well as the development
       zenlenmesi veya yasaklanması,                                                       temini dahil, hem planlama ve hem de   of appropriate infrastructure.
                                                                                           uygulama aşamalarına dahil edilmesi,
       h)  Türleri  veya  ekosistemleri  rahatsız   i)  any  other  measure  aimed  at  safeguarding                            3.  The  Contracting  Parties  shall  ensure  that
       edebilecek veya tahribata yol açabilecek   ecological  and  biological  processes  and  the   d) uygun mali mekanizmaların uyarlan-  national  contingency  plans  incorporate  me-
       olan, veya koruma altındaki alanların do-  landscapes                               ması,                                asures for responding to incidents that could
       ğal  ve  kültürel  özelliklerini  bozabilecek   j)  to  this  end,  the  Contracting  Parties  shall   e) İzin belgelerinin verilmesi dahil faali-  cause  damage  or  constitute  a  threat  to  the
       tipte olan diğer her tür faaliyet veya fiilin   provide appropriate legislation to protect and   yetlerin düzenlenmesi,
       düzenlenmesi ve gerekirse, yasaklanma-  enforce protection of protected areas.                                           protected area.
       sı,                                                                                 f) Eleman eğitimi ve uygun bir alt yapı-  4. When protected areas or landscapes cove-
                                                                                           nın geliştirilmesi,
       i) Ekolojik ve biyolojik süreçleri ve pey-  Article 4                                                                    ring  both  land  and  marine  areas  have  been
       zajları korumaya yönelik olan diğer her                                             3.  Âkit  Taraflar,  ulusal  acil  müdahale   established, the Contracting Parties shall en-
       tür tedbir,                           1. Within their national environmental legis-  planlarının,  koruma  altındaki  alanlarda   deavour to ensure the co-ordination of the ad-
                                             lation  and  policies,  the  Contracting  Parties   hasara yol açabilecek veya bu alanlara   ministration and management of the specially
       j) Bu amaç doğrultusunda, Âkit Taraflar   shall take all necessary steps for harmonisa-  tehdit  unsuru  olabilecek  olan  olaylara
       koruma alanlarının korunması ve uygu-  tion  of  environmental  protection  measures   cevap verebilecek tedbirleri içermesini   protected area as a whole.
       lanması ile ilgili uygun mevzuatı hazırla-  in protected areas, including management of   sağlayacaklardır.
       yacaklardır.
                                             transboundary protected areas, co-ordinated   4.  Hem  kara,  hem  de  deniz  alanlarını
       Madde 4                               research and monitoring programs in the Bla-  içeren  koruma  altındaki  alanlar  veya
                                             ck Sea basin.                                 peyzajlar tesis edildiğinde, Âkit Taraflar,
       1. Âkit  Taraflar,  ulusal  çevre  mevzuatı                                         özel koruma alanlarının bir bütün halin-
       ve politikaları çerçevesinde, koruma al-  2. Such measures should include for each pro-  de idaresinin ve yönetiminin sağlanma-
       tındaki alanlarda çevre koruma tedbir-  tected area:                                sına yönelik bir koordinasyon sağlama-
       lerinin uyumlaştırılması için, Karadeniz   a) the development and adoption of a mana-  ya çaba sarf edeceklerdir.





      70                                                                                                                                                             71
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75