Page 55 - CollesmeyleMucadele
P. 55
BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION
güçlendirmeyi; sertification and/or mitigate the effects of ülkesi Taraflara öncelik tanıyacaklar ve bu ticles 4, 6 and 7 of the Convention, developed
drought; bağlamda: country
(c) çölleşme ve kuraklıkla ilgili mevcut ku-
rumları rasyonelleştirmeyi ve güçlendir- (c) rationalize and strengthen existing ins- (a) yoksulluğun ortadan kaldırılmasını Parties shall give priority to affected African
meyi, yerine göre mevcut diğer kurumları titutions concerned with desertification merkezi bir strateji olarak benimsemeleri- country Parties and, in this context, shall:
daha etkinleştirmek ve kaynakların daha and drought and involve other existing ins- ni göz önüne alarak, diğer hususların yanı
verimli kullanılmasını sağlamak için bu titutions, as appropriate, in order to make sıra, karşılıklı olarak mutabık kalındığı (a) assist them to combat desertification
kurumların katılımını sağlamayı; them more effective and to ensure more üzere ve ulusal politikalara uygun olarak, and/or mitigate the effects of drought by,
efficient use of resources; finansal ve/veya diğer kaynaklara erişim- inter alia, providing and/or facilitating ac-
(d) kendi aralarında uygun teknoloji, bilgi, lerini sağlamak ve/veya kolaylaştırmak ve cess to financial and/or other resources,
know-how ve uygulamaları kapsayan bil- (d) promote the exchange of information uygun çevre teknoloji ve know-how’ını and promoting, financing and/or facilita-
gilerin alışverişini teşvik etmeyi ve on appropriate technology, knowledge, transfer etmelerini ve uyarlamalarını ve ting the financing of the transfer, adap-
know-how and practices between and bunlara erişmelerini teşvik ve finanse et- tation and access to appropriate environ-
(e) çölleşme ve/veya kuraklık nedeniyle among them; and mek ve/veya finansmanını kolaylaştırmak mental technologies and know-how, as
bozulmuş alanlarda kuraklığın etkileri- suretiyle çölleşmeyle mücadele ve kurak- mutually agreed and in accordance with
ni hafifletmek için beklenmedik durum (e) develop contingency plans for mitiga- lığın etkilerini hafifletme çabalarında on- national policies, taking into account their
planları oluşturmayı yükümlenirler. ting the effects of drought in areas degra- lara yardımcı olacak; adoption of poverty eradication as a cent-
ded by desertification and/or drought. ral strategy;
2. Etkilenen Afrika ülkesi Taraflar, Sözleşme- (b) çölleşmeyle mücadele ve/veya kurak-
nin 4 ve 5’inci maddelerinde belirtilen genel 2. Pursuant to the general and specific obliga- lığın etkilerini hafifletme amacıyla önemli (b) continue to allocate significant resour-
ve özel yükümlülükler dahilinde: tions set out in articles 4 and 5 of the Conven- kaynakların tahsisini sürdürecek ve/veya ces and/or increase resources to combat
tion, affected African country Parties shall aim bu kaynakları artıracak ve desertification and/or mitigate the effects
(a) kendi ulusal bütçelerinden, ulusal şartlar ve to: of drought; and
imkânlarla uyumlu ve Afrika’nın çölleşme ve/ (c) çölleşmeyle mücadele ve/veya kurak-
veya kuraklık olgusuna verdiği yeni önceliği (a) make appropriate financial allocations lığın etkilerini hafifletme amacıyla ku- (c) assist them in strengthening capacities
yansıtan uygun mali tahsisleri yapmayı; from their national budgets consistent rumsal çerçevelerini, bilimsel ve teknik to enable them to improve their instituti-
with national conditions and capabilities imkânlarını, bilgi derleme ve analizini, onal frameworks, as well as their scienti-
(b) daha fazla adem-i merkeziyetçilik ve kay- and reflecting the new priority Africa has araştırma ve geliştirme çalışmalarını iyi- fic and technical capabilities, information
nak tasarrufuna yönelik olarak halen devam accorded to the phenomenon of desertifi- leştirmelerine imkân vermek üzere ka- collection and analysis, and research and
eden reformları sürdürmeyi ve güçlendirmeyi, cation and/or drought; pasitelerini güçlendirmelerine yardımcı development for the purpose of combating
yerel halk ve toplulukların katılımını artırmayı; olacaklardır. desertification and/or mitigating the effe-
ve (b) sustain and strengthen reforms cur- cts of drought.
rently in progress toward greater decent- 2. Diğer ülke Taraflar, gönüllü olarak, etkile-
(c) yeni ve ek ulusal finansman kaynaklarını ralization and resource tenure as well as nen Afrika ülkesi Taraflara çölleşmeye ilişkin 2. Other country Parties may provide, on a
belirleyerek harekete geçirmeyi, yerel finans- reinforce participation of local populations teknoloji, bilgi ve know-how ve/veya finans- voluntary basis, technology, knowledge and
man kaynaklarını harekete geçirecek mevcut and communities; and man kaynakları temin edebilirler. Bu bilgi, know-how relating to desertification and/or fi-
ulusal imkân ve araçları öncelikli olarak ço- know-how ve tekniklerin transferi uluslararası nancial resources, to affected African country
ğaltmayı hedefleyeceklerdir. (c) identify and mobilize new and additi- işbirliği ile kolaylaştırılır. Parties. The transfer of such knowledge, know-
onal national financial resources, and ex- how and techniques is facilitated by internatio-
Madde 5 GELİŞMİŞ ÜLKE TARAFLARIN TA- pand, as a matter of priority, existing na- Madde 6 SÜRDÜRÜLEBİLİR KALKINMA nal cooperation.
AHHÜT VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ tional capabilities and facilities to mobilize İÇİN STRATEJİK PLANLAMA ÇERÇEVESİ
domestic financial resources. Article 6 Strategic planning framework for sus-
1. Gelişmiş ülke Taraflar, Sözleşmenin 4’üncü, 1. Ulusal eylem programları, etkilenen Afrika tainable development
6’ncı ve 7’nci maddeleri dâhilindeki yükümlü- Article 5 Commitments and obligations of de-
lüklerini yerine getirirlerken, etkilenen Afrika veloped country Parties
1. In fulfilling their obligations pursuant to ar-
54 55