Page 20 - CollesmeyleMucadele
P. 20

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞMEYLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ                                                 UNITED NATIONS CONVENTION TO COMBAT DESERTIFICATION




       Etkilenen  Taraf  ülkeler,  ulusal  programlarını  Affected country Parties shall consult and co-  mümkün  kılan  işbirliği  mekanizmaların   (c)  increased  flexibility  in  project  design,
       uyumlulaştıracak,  tamamlayacak  ve  verimli-  operate  to  prepare,  as  appropriate,  in  accor-  geliştirilmesi ve kullanılması;  funding  and  implementation  in  keeping
       liğini  artıracak  alt-bölgesel  ve/veya  bölgesel  dance  with  relevant  regional  implementation                         with the experimental, iterative approach
       eylem programlarının ilgili bölgesel uygulama  annexes,  subregional  and/or  regional  action   (c) yerel topluluk düzeyinde katılımcı ey-  indicated  for  participatory  action  at  the
       eklerine uygun olarak hazırlanmasında istişa-  programmes  to  harmonize,  complement  and   lemler için öngörülen deneysel ve tekrara   local community level; and
       re  ve  işbirliği  yapacaklardır.  10’uncu  madde  increase the efficiency of national programmes.   dayalı yaklaşımla uyumlu olacak biçimde
       hükümleri, gereken değişikliklerle alt-bölgesel  The provisions of article 10 shall apply mutatis   projelerin tasarım, finansman ve uygula-  (d)  as  appropriate,  administrative  and
       ve  bölgesel  programlara  uygulanacaktır.  Bu  mutandis to subregional and regional program-  malarında daha fazla esneklik ve  budgetary  procedures  that  increase  the
       işbirliği, sınırlar ötesi doğal kaynakların sürdü-  mes. Such cooperation may include agreed joint                          efficiency  of  cooperation  and  of  support
       rülebilir yönetimi, bilimsel ve teknik işbirliği ve  programmes  for the  sustainable  management   (d)  işbirliği ve  destek  programlarının  et-  programmes.
       ilgili kurumların güçlendirilmesi için üzerinde  of  transboundary  natural  resources,  scientific   kinliğini artıracak idari ve mali usuller bu-
       mutabık  kalınmış  müşterek  programları  da  and  technical  cooperation,  and  strengthening   lunmalıdır.             2. In providing such support to affected deve-
       içerebilir.                          of relevant institutions.                                                           loping country Parties, priority shall be given to
                                                                                           2. Etkilenen gelişmekte olan Taraf ülkelere bu  African country Parties and to least developed
       Madde 12 ULUSLARARASI İŞBİRLİĞİ      Article 12 International cooperation           tür destekler sağlanırken, Afrika ülkesi Taraf-  country Parties.
                                                                                           lara ve  en  az  gelişmiş  ülke Taraflara  öncelik
       Etkilenen Taraf ülkeler, diğer Taraflar ve ulus-  Affected country Parties, in collaboration with   tanınacaktır.        Article 14 Coordination in the elaboration and
       lararası  toplulukla  birlikte,  bu  Sözleşmenin  other Parties and the international community,                         implementation of action programmes
       uygulanması açısından yapabilir kılan bir ulus-  should  cooperate  to  ensure  the  promotion  of   Madde 14 EYLEM PROGRAMLARININ GE-
       lararası ortamın geliştirilmesini sağlamak üze-  an  enabling  international  environment  in  the   LİŞTİRİLMESİNDE  VE  UYGULANMASINDA  1. The Parties shall work closely together, di-
       re  işbirliği  yapmalıdırlar.  Bu  işbirliği,  bilimsel  implementation of the Convention. Such coo-  KOORDİNASYON       rectly and through relevant intergovernmental
       araştırma ve geliştirme, bilginin toplanması ve  peration should also cover fields of technology                         organizations,  in  the  elaboration  and  imple-
       yayılması ve malî kaynakların yanı sıra, tekno-  transfer as well as scientific research and deve-  1. Taraflar, eylem programlarının geliştirilme-  mentation of action programmes.
       loji transferi alanlarını da kapsamalıdır.  lopment, information collection and dissemina-  sinde ve uygulanmasında, doğrudan veya ilgili
                                            tion and financial resources.                  hükümetler arası örgütler vasıtasıyla, birbirleri  2. The Parties shall develop operational mecha-
       Madde 13 EYLEM PROGRAMLARININ GE-                                                   ile yakın mesai yapacaklardır.       nisms, particularly at the national and field le-
       LİŞTİRİLMESİNDE VE UYGULANMASI İÇİN  Article 13 Support for the elaboration and imp-                                     vels, to ensure the fullest possible coordination
       DESTEK                               lementation of action programmes               2. Tekrarların önlenmesi, müdahale ve yakla-  among  developed  country  Parties,  developing
                                                                                           şımlar arasında uyum sağlanması ve yardımın  country Parties and relevant intergovernmental
       1. 9’uncu madde uyarınca eylem programları-  1.  Measures  to  support  action  programmes   etkisinin maksimize edilmesi için gelişmiş ülke  and non-governmental organizations, in order
       nın desteklenmesine ilişkin önlemler arasında,  pursuant to article 9 include, inter alia:  Taraflar,  gelişmekte  olan  ülke  Taraflar,  ilgili  to  avoid  duplication,  harmonize  interventions
       diğer hususların yanı sıra:                                                         hükümetler arası örgütler ve sivil toplum ku-  and approaches, and maximize the impact of
                                               (a) financial cooperation to provide predi-  ruluşları  arasında  mümkün  olan  en  eksiksiz  assistance. In affected developing country Par-
           (a) gereken uzun dönemli planlamaya im-  ctability  for  action  programmes,  allowing   koordinasyonu  sağlamak  amacıyla,  Taraflar  ties,  priority will  be  given to  coordinating  ac-
           kân vermek üzere, eylem programlarında   for necessary long-term planning;      özellikle  ulusal  düzeyde  ve  saha  düzeyinde  tivities related to international cooperation in
           önceden  kestirilebilirliği  sağlayacak  fi-                                    operasyonel  mekanizmalar  geliştireceklerdir.  order to maximize the efficient use of resources,
           nansal işbirliği;                   (b) elaboration and use of cooperation me-  Etkilenen gelişmekte olan ülkelerde, kaynak-  to ensure responsive assistance, and to facilita-
                                               chanisms which better enable support at     ların verimli kullanımının maksimize edilmesi,  te the implementation of national action prog-
           (b)  başarılı  pilot  program  faaliyetlerinin   the  local  level,  including  action  through   gereksinimleri  yanıtlayan  yardımlar  sağlan-  rammes and priorities under this Convention.
           gerekirse başka yerlerde tekrarlanabilirli-  non-governmental organizations, in order   ması  ve  bu  Sözleşme  çerçevesindeki  ulusal
           ğini sağlamak üzere, sivil toplum kuruluş-  to  promote  the  replicability  of  successful   eylem program ve önceliklerinin uygulanması
           larının eylemleri de dâhil olmak üzere, ye-  pilot programme activities where relevant;  için, uluslararası işbirliğine ilişkin faaliyetlerin
           rel düzeyde daha iyi destek sağlanmasını                                        koordinasyonuna öncelik verilecektir.




      20                                                                                                                                                             21
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25