Page 77 - MinamataSozlesmesi
P. 77
CIVAYA İLİŞKİN MİNAMATA SÖZLEŞMESİ MINAMATA CONVENTION ON MERCURY
Madde 1 Article 1 Article 5
Anlaşmazlık içinde olan bir tarafın 25’inci A request by a party to a dispute to establish a Madde 5 The conciliation commission shall assist the
maddesinin 6’ncı fıkrası neticesinde bir uz- conciliation commission pursuant to paragraph Uzlaştırma komisyonu anlaşmazlık halinde parties to the dispute in an independent and
laştırma komisyonu kurma teklifi, bir kopya- 6 of Article 25 of this Convention shall be add- olan taraflara dostane bir çözüme varmaları impartial manner in their attempt to reach an
sı diğer anlaşmazlık tarafına veya taraflarına ressed in writing to the Secretariat, with a copy için bağımsız ve tarafsız bir şekilde yardımcı amicable resolution.
gönderilmek üzere Sekretarya’ya yazılı bir ta- to the other party or parties to the dispute. The olur.
lep olarak gönderir. Sekretarya, tüm Tarafları Secretariat shall forthwith inform all Parties ac- Article 6
gecikmeksizin bilgilendirir. cordingly.
Madde 6 1. The conciliation commission may conduct
Madde 2 Article 2 the conciliation proceedings in such a manner
1. Uzlaştırma komisyonu, anlaşmazlık tarafla- as it considers appropriate, taking fully into
1. Anlaşmazlık halinde olan taraflar aksine bir 1. The conciliation commission shall, unless the rının ifade edebileceği hızlı bir çözüm talebi de account the circumstances of the case and the
anlaşmaya varmamışsa, uzlaştırma komisyonu parties to the dispute otherwise agree, compri- dâhil olmak üzere davanın koşullarını tümüyle views the parties to the dispute may express,
her bir Tarafça atanmış birer üye ve o üyeler se three members, one appointed by each party dikkate alarak uygun gördüğü şekilde uzlaşma including any request for a swift resolution. It
tarafından ortak seçilmiş bir Başkan olmak concerned and a President chosen jointly by sürecini gerçekleştirebilir. Anlaşmazlık içinde- may adopt its own rules of procedure as neces-
üzere toplam üç üyeden oluşur. those members. ki taraflar aksine bir anlaşmaya varmamışlarsa, sary, unless the parties otherwise agree.
uzlaştırma komisyonu kendi usul kurallarını
2. İkiden fazla tarafın anlaşmazlıklarında, 2. In disputes between more than two parties, belirleyebilir. 2. The conciliation commission may, at any
menfaati aynı yönde olan Taraflar ortak karar parties in the same interest shall appoint their time during the proceedings, make proposals
ile kendi komisyon üyesini belirlerler. member of the commission jointly by agree- 2. Uzlaşma komisyonu, uzlaşma süreci sırasın- or recommendations for a resolution of the dis-
ment. da herhangi bir zamanda, anlaşmazlığın çözü- pute.
mü için teklif veya tavsiyelerde bulunabilir.
Madde 3 Article 3 Article 7
Madde 7
Anlaşmazlık halinde olan Taraflar, yukarıda If any appointment by the parties to the dispute The parties to the dispute shall cooperate with
1’inci maddede sözü edilen yazılı bildirimin is not made within two months of the date of Anlaşmazlık tarafları, uzlaşma komisyonu ile the conciliation commission. In particular, they
Sekretarya tarafından alınmasından sonraki receipt by the Secretariat of the written request iş birliği yaparlar. Özellikle, komisyonun yazılı shall endeavour to comply with requests by the
iki ay içinde bir atama yapmamış ise, bir Ta- referred to in Article 1 above, the Secretary-Ge- materyalleri sunma, delil sunma ve toplantıla- commission to submit written materials, provi-
rafın isteği üzerine Birleşmiş Milletler Genel neral of the United Nations shall, upon request ra katılma taleplerine uymaya gayret gösterir- de evidence and attend meetings. The parties
Sekreteri bu atamayı sonraki iki ay içinde ya- by any party, make such appointment within a ler. Taraflar ve uzlaştırma komisyonu üyeleri, and the members of the conciliation commissi-
par. further two-month period. uzlaşma sürecinde aldıkları gizli bilgilerin veya on are under an obligation to protect the con-
belgelerin gizliliğini korumak ile yükümlüdür. fidentiality of any information or documents
Madde 4 Article 4 they receive in confidence during the procee-
dings of the commission.
İkinci komisyon üyesinin atanmasından son- If the President of the conciliation commissi-
raki iki ay içinde bir Komisyon Başkanı seçil- on has not been chosen within two months of
memesi durumunda, bir anlaşmazlık tarafının the appointment of the second member of the
isteği üzerine Birleşmiş Milletler Genel Sekre- commission, the Secretary-General of the Uni-
teri sonraki iki ay içinde bir Komisyon Başkanı ted Nations shall, upon request by any party to
seçer. the dispute, designate the President within a
further two-month period.
76 77