Page 39 - KyotoProtokolu
P. 39

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER İKLİM DEĞİŞİKLİĞİ ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ’NE YÖNELİK KYOTO PROTOKOLÜ  KYOTO PROTOCOL TO THE UNITED NATIONS FRAMEWORK  CONVENTION ON CLIMATE CHANGE





 Madde 25:  Article 25:  Madde 26:          Article 26:

 1. İşbu Protokol, Ek-I’de yer alan Tarafların   1. This Protocol shall enter into force on the nine-  İşbu Protokole hiçbir çekince konulamaz.  No reservations may be made to this Protocol.
 1990 yılı toplam karbondioksit salımlarının   tieth day after the date on which not less than 55
 en  az  %  55’ine  tekabül  eden  Ek-I’deki Ta-  Parties to the Convention, incorporating Parties   Madde 27:  Article 27:
 rafların dahil olduğu, Sözleşme’nin en az 55   included in Annex I which accounted in total for at
 Tarafının,  onay,  kabul,  uygun  bulma  ya  da   least 55 per cent of the total carbon dioxide emis-
 katılım belgelerini Depozitere tevdi ettikleri   sions for 1990 of the Parties included in Annex I,   1.  Bir  Taraf  için  yürürlüğe  girdiği  tarihten   1. At any time after three years from the date
 tarihten sonraki doksanıncı günde yürürlüğe   have deposited their instruments of ratification,   itibaren üç yıl sonra herhangi bir zamanda,   on which this Protocol has entered into force
 girecektir.  acceptance, approval or accession.  ilgili Taraf, Depozitere yazılı bir bildirim su-  for a Party, that Party may withdraw from this
       narak işbu Protokolden çekilebilir.  Protocol by giving written notification to the
 2. İşbu Maddenin amacı açısından, “Ek-I’de   2. For the purposes of this Article, “the total car-  Depositary.
 yer alan Tarafların 1990 yılı toplam karbon-  bon  dioxide  emissions  for  1990  of  the  Parties   2. Böyle bir geri çekilme, geri çekilme bildi-
 dioksit salım miktarları”, Ek-I’de yer alan Ta-  included  in Annex  I”  means  the  amount  com-  riminin Depoziter tarafından alınma tarihin-  2. Any such withdrawal shall take effect upon
 raflarca Sözleşmenin 12. Maddesine uygun   municated on or before the date of adoption of   den bir yıl geçtikten sonra veya geri çekilme   expiry of one year from the date of receipt by
       bildiriminde belirtilebilecek daha sonraki bir
                                            the  Depositary  of  the  notification  of  withd-
 olarak sunulan ilk ulusal bildirimlerinde, işbu   this Protocol by the Parties included in Annex I in   tarihte geçerli olacaktır.  rawal, or on such later date as may be speci-
 Protokolün kabul tarihinde veya daha önce   their first national communications submitted in
 bildirilen miktar anlamına gelmektedir.  accordance with Article 12 of the Convention.  fied in the notification of withdrawal.
       3.  Sözleşmeden  çekilen  herhangi  bir Taraf,
 3.  İşbu  Protokolü,  yukarıdaki  1.  paragrafta   3. For each State or regional economic integ-  işbu  Protokolden  de  çekilmiş  kabul  edile-  3. Any Party that withdraws from the Conven-
       cektir.
                                            tion shall be considered as also having withd-
 yürürlüğe girmesi için belirlenen şartlar ye-  ration  organization  that  ratifies,  accepts  or   rawn from this Protocol.
 rine geldikten sonra onaylayan, kabul eden   approves this Protocol or accedes thereto after
 ya da uygun bulan ya da ona katılan her bir   the conditions set out in paragraph 1 above for
 Devlet  veya  bölgesel  ekonomik  entegras-  entry into force have been fulfilled, this Proto-
 yon kuruluşu için, işbu Protokol, onaylama,   col shall enter into force on the ninetieth day
 kabul, uygun bulma ya da katılım belgesinin   following the date of deposit of its instrument
 tevdii tarihini izleyen doksanıncı günde yü-  of ratification, acceptance, approval or acces-
 rürlüğe girecektir.  sion.

 4. İşbu Maddenin amacı bakımından, bölge-  4. For the purposes of this Article, any instru-
 sel ekonomik entegrasyon kuruluşu tarafın-  ment deposited by a regional economic integ-
 dan tevdi edilen herhangi bir belge, bu ku-  ration organization shall not be counted as ad-
 ruluşun  üye  Devletlerince  tevdi  edilenlere   ditional to those deposited by States members
 ilâve sayılmayacaktır.  of the organization.















 38                                                                              39
   34   35   36   37   38   39   40   41   42