Page 4 - ParisAnlasmasi
P. 4
PARİS ANLAŞMASI PARIS AGREEMENT
Bu Anlaşma’nın Tarafları, Being Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, hereinafter referred
to as “the Convention”,
Bundan sonra “Sözleşme” olarak adlandırılacak Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve
Sözleşmesi’nin Tarafları olarak, Pursuant to the Durban Platform for Enhanced Action established by decision 1/CP.17 of the Con-
ference of the Parties to the Convention at its seventeenth session,
Taraflar Konferansının on yedinci oturumunda 1/CP.17 sayılı kararla kurulan Durban Güçlendi-
rilmiş Eylem Platformu’na uygun olarak, In pursuit of the objective of the Convention, and being guided by its principles, including the prin-
ciple of equity and common but differentiated responsibilities and respective capabilities, in the light
Farklı ulusal koşullar ışığında, hakkaniyet ilkesi, ortak fakat farklılaştırılmış sorumluluklar ve ta- of different national circumstances,
rafların görece kabiliyetleri dahil olmak üzere Sözleşme’nin ilkeleri rehberliğinde Sözleşme’nin
hedefine ulaşmak amacıyla, Recognizing the need for an effective and progressive response to the urgent threat of climate chan-
ge on the basis of the best available scientific knowledge,
Mevcut en iyi bilimsel bilgiye dayanarak iklim değişikliğiyle ilgili acil tehdide karşı etkili ve ileriye
dönük mücadele ihtiyacını kabul ederek. Also recognizing the specific needs and special circumstances of developing country Parties, espe-
cially those that are particularly vulnerable to the adverse effects of climate change, as provided for
Sözleşme’de belirtildiği şekilde, özellikle iklim değişikliğinin olumsuz etkilerine karşı hassas du- in the Convention,
rumda olan Gelişmekte Olan Ülkelerin özel ihtiyaçları ve koşullarını da ayrıca kabul ederek,
Taking full account of the specific needs and special situations of the least developed countries with
Teknolojiye fon sağlanması ve teknoloji transferi konusunda en az gelişmiş ülkelerin özel ihti- regard to funding and transfer of technology,
yaçları ve koşullarını dikkate alarak,
Recognizing that Parties may be affected not only by climate change, but also by the impacts of the
Tarafların sadece iklim değişikliğinden değil, iklim değişikliğine karşı alınan tedbirlerin etkilerin- measures taken in response to it,
den de etkilenebileceğini kabul ederek,
Emphasizing the intrinsic relationship that climate change actions, responses and impacts have with
İklim değişikliği eylemleri, müdahaleleri ve etkileri ile sürdürülebilir kalkınmaya adil erişim ve equitable access to sustainable development and eradication of poverty,
yoksulluğun ortadan kaldırılması arasındaki yapısal ilişkiyi vurgulayarak,
Recognizing the fundamental priority of safeguarding food security and ending hunger, and the par-
Gıda güvenliğinin güvence altına alınması ve açlığın sona erdirilmesinin temel öncelik olduğunu ticular vulnerabilities of food production systems to the adverse impacts of climate change,
ve gıda üretim sistemlerinin iklim değişikliğinin olumsuz etkileri karşısında özel olarak hassas
durumda olduğunu kabul ederek, Taking into account of the imperatives of a just transition of the workforce and the creation of de-
cent work and quality jobs in accordance with nationally defined development priorities,
Ulusal düzeyde tanımlanmış kalkınma öncelikleri doğrultusunda, işgücünün adıl geçişi ile onur-
lu ve nitelikli işler oluşturmanın gerektirdiği şartları dikkate alarak, Acknowledging that climate change is a common concern of humankind, Parties should, when ta-
king action to address climate change, respect, promote and consider their respective obligations
İklim değişikliğinin insanoğlunun ortak bir endişe konusu olduğunu ve tarafların, iklim değişikli- on human rights, the right to health, the rights of indigenous peoples, local communities, migrants,
ğinin ele alınması için eyleme geçerken insan hakları, sağlık hakkı, yerli halklar, yerel topluluklar, children, persons with disabilities and people in vulnerable situations and the right to development,
göçmenler, çocuklar, engelli bireyler ve hassas durumdaki kişilerin hakları ve kalkınma hakkının as well as gender equality, empowerment of women and intergenerational equity,
yanı sıra toplumsal cinsiyet eşitliği, kadınların güçlendirilmesi ve kuşaklar arası adalet konu-
larına yönelik sorumluluklarına saygı göstermeleri, bunları teşvik etmeleri ve dikkate almaları Recognizing the importance of the conservation and enhancement, as appropriate, of sinks and
gerektiğini de göz önünde bulundurarak, reservoirs of the greenhouse gases referred to in the Convention,
Sözleşme’de atıfta bulunulan sera gazı yutak ve rezervuarlarının uygun şekilde korunmasının ve Noting the importance of ensuring the integrity of all ecosystems, including oceans, and the prote-
geliştirilmesinin önemini kabul ederek, ction of biodiversity, recognized by some cultures as Mother Earth, and noting the importance for
some of the concept of “climate justice”, when taking action to address climate change,
4 5